The Mystery of “GORGE.US” . Butchy Fuego (AKA San Gabriel) interview!!!!!! ~遂にリリースされた『GORGE.US』の謎についてブッチー・フエゴ(AKA サン・ガブリエル)に聞く
▲GORGEトラディショナル・マナーのヘッドランプを装着するブッチー・フエゴ氏
正直、驚いた。昨年2015年、LA在住のブッチー・フエゴ氏から「今GORGE.USってアメリカのレーベルのコンピを作ってるんだけどリリースしてくれない?」 と唐突にコンタクトがあったのである。ボアダムスのドラマーとしても活動し、San Gabriel名義のトラック・メイキングでも『VOLFE』をリリースする他、新たなダンス・ミュージックを開拓し続ける彼。マルチな才能を見せる彼が、なぜかGORGEのアメリカ・レーベルをやると言い出したのである。正直、半信半疑であったことは否めない。
そして届いた『GORGE.US』。GORGEを完璧に咀嚼した上で、貪欲にオリジナルなムーブを炸裂させまくるトラック群に我々GORGE.INは完全にノックアウトされた。これは一体何なのか? ブッチーの自作自演なんじゃないか? など噂しながらも、調査するとどうやらこれは本当にコンピらしい。本当に、USのブーティスト達が動き出したのだ! ガチだった!
というわけで、とりあえず音を聞いてほしい。日本での独自の進化とはまた別のGORGEの進化を貴方は耳にすることができるはずだ。そして今回、ブッチー氏に正直な疑問をぶつけてみるメール・インタビューを敢行した。いろいろマジガチなことが判明するインタビュー、ぜひご一読を!!!
GORGE.IN : What is “GORGE.US”?
Butchy : GORGE.US is a compilation of various US producers assembled by me (Butchy Fuego; AKA San Gabriel) interpreting the GORGE genre with little to no prior knowledge of the genre and it’s context. Most of the producers have extensive wilderness experience and were asked to contribute based on this, rather than their experience as a music producer.
GORGE.IN : “GORGE.US”って何?
GORGE.USは俺 (San Gabriel) がUSのゴルジェ・プロデューサー達にGORGE作ろうぜって呼びかけて作ったコンピだ。といっても、Gorgeっていうジャンルやその文脈について殆ど、っていうかまったくわかってなかったんだよね。情報がなぜか日本語ばっかりだからさ(笑)。なので俺たちなりの解釈でやってみた、って感じだね。ここに参加してるほとんどの奴らは山好きなヤツらなんだ。音楽のプロデューサーってよりも、山屋の経験をベースにトラックを作ってくれたよ。
GORGE.IN : How do you know about “GORGE”?
Butchy : I learned about GORGE through friends in the Tokyo underground music scene. I have been to Japan many times as a member of Boredoms and have always been interested in Japanese music. I am also a mountaineer, so naturally this style of music would come to my attention eventually. In fact, my project San Gabriel, was completely inspired by the mountains and developed completely outside of GORGE. I was happy that other people are making music with the same approach
GORGE.IN : どうやって”GORGE”を知ったの?
Butchy : 東京のアンダーグラウンドな音楽をやってるやつからGORGEって音楽を聞いたんだ。俺はボアダムスのメンバーとして何度も日本に行ってて、日本の音楽にはずっと惹かれていたんだ。そして俺は山屋だからさ、当然GORGEって気になって仕方がなくて。実際「San Gabriel」っていうプロジェクトは、完璧に山にインスパイアされたものなんだ。GORGEとまったく別の文脈だったんだけどさ。GORGEを知って、同じアプローチで音楽を作ってるヤツら居るってことを知って凄く嬉しかったよ。
GORGE.IN : How do you think about “Gorge”?
Butchy : GORGE as a genre speaks to my sensibilities as a musician. The stylistic rules are very vague, and so could sound like almost anything. I interpret it as a feeling more than a sound. When I make a GORGE track, it is usually a sonic portrait of a route or a climb. I don’t listen to music when I head to the mountains, but see GORGE music as most appropriate for training.
GORGE.IN : “Gorge”についてどう思う?
Butchy : ジャンルとしてのGORGEってやつはミュージシャンとしての俺の感性に凄くビビっときたんだ。例のGORGEのルール(Gorge Public License)はルールっていうには漠然としすぎてて、ほとんど何でもアリみたいに見える。それで、俺はGorgeを音っていうよりはある感情として解釈してるんだ。俺がGorgeを作ってる時は大体、あるルートや行程を音で描いてみたって感じになるね。といっても、実際山に向かうとき俺は音楽を聞かないんだけど、トレーニングしてるときとかにはバッチリだね。
GORGE.IN : Do you know Japanese Gorge Bootists?
Butchy :I actually know very little about the Bootists outside of their music. I once met DJ Nanga at K2 basecamp, but he didn’t know about me and barely gave me the time of day. He seemed very tired from hauling CDJs up to Camp IV for a post summit party on the Abruzzi Ridge.
GORGE.IN : 日本のGORGEブーティストで知ってる人いる?
Butchy : 実際のところ、音楽を聞いたことある以外でGORGEブーティストってほとんど会ったことがないんだよね。日本人じゃないけど、K2のベースキャンプでDJ Nangaと一度会ったよ。でも彼は俺のこと知らなかったし、ほとんど会う時間も無かったしね。彼はすっごい疲れてたんだよね。なんていったって、K2登頂を記念したアブルッジ・リッジでのパーティのために、CDJをキャンプ4まで運んだ後だったんだもんな。そりゃ疲れるよ。
GORGE.IN : Which mountain or wall do you like? And Why?
Butchy : I have been trying to climb a 14,000 foot peak in the Sierra Nevada called Middle Palisade all Winter. I have made 3 unsuccessful attempts since January. We are usually turned around at the base of the mountain from very poor snow conditions. It has become an obsession of mine since alluding me so much. I have never had a mountain tease me as much.
GORGE.IN : 好きな山とか壁ってある? それ何で?
Butchy : 「ミドル・パリセード」っていうシェラ・ネバダの14,000フィートのピークがあるんだけど、そこをずっと冬の間アタックしてたんだよね。1月からやってるけど3回失敗した。ひどい雪のコンディションでさ、だいたい麓のあたりで敗退しちゃったんだ。もうその経験はずっと自分の中で憑りつかれたみたいにグルグルしてる。あんな気持ちにさせる山は他には無いね。
GORGE.IN : Please write free about Gorge and Mountains!
Butchy : I am excited to be a part of GORGE history! Mountains and music are in my blood, so I have no choice, really. Once my initiation into Bootism was complete, I never looked back despite the objective danger. If any bootists care to join me, you can find me at my Bass Camp in the Low Sierra.
GORGE.IN : GORGEとか山について好きなように書いて!
Butchy : Gorgeの歴史に加われてマジでエキサイティングだよ! 山と音楽はホント俺の血となってるからさ、Gorgeをやるのは俺にとって必然だ。一旦GORGEに踏み込んじゃったからさ、落石とか雪崩が来てももう尻込みすることはないね。もし俺のやることに興味あるヤツがいたら、俺はシェラの麓にあるベースキャンプにいるからいつでも声をかけてくれよ。